Our analysis shows that it's a rearrangement... of the molecular structure of the cells in your body.
La nostra analisi mostra un'alterazione della struttura molecolare delle sue cellule.
We have linoleum on all the floors of the cells.
C'è il linoleum sui pavimenti di tutte le celle.
Then you did it again when you pulled us out of the cells.
Ma la seconda no, facendoci uscire dalle celle.
We bring to ourselves situations that will fulfill... the biochemical craving of the cells of our body... by creating situations that meet our chemical needs.
Noi provochiamo situazioni che soddisfano... l'ansia biochimica delle cellule del nostro corpo... le nostre necessità chimiche.
Erdheim Chester is an abnormal growth of some of the cells that fight infection.
La Erdheim Chester causa una crescita anomala delle cellule che combattono le infezioni.
Once you teach your mind to alter the positive and negative polarity of the cells in your body...
Una volta che avrai insegnato alla tua mente a modificare la polarità positiva e negativa delle cellule nel tuo corpo.... il bicchiere si muoverà.
You've disabled too many of the cells' basic protocols.
Hai disattivato troppi protocolli di base delle cellule.
What makes a cell suddenly decide to turn itself into a killer metastasis and destroy the rest of the cells in a healthy body?
Cosa spinge una cellula a trasformarsi in una metastasi assassina e a distruggere le altre cellule di un corpo sano?
I found this in one of the cells.
Ho trovato questa. In una delle celle.
The linear direction of the cells is perfect for storytelling, explaining, and showing the passage of time.
La direzione lineare delle cellule è perfetto per la narrazione, spiegando e mostrando il passare del tempo.
Uh, here is a microscopic view of the cells.
Queste sono le cellule, viste al microscopio.
And it is going through time that seems to be also the only real purpose of each of the cells in our bodies.
E quello di guadagnare tempo sembra che sia anche lo scopo delle cellule.
To achieve that aim, the mass of the cells that make up earthworms and human beings has only two solutions.
Quindi sia gli esseri umani che le cellule hanno solo due soluzioni:
I saw signs of torture in one of the cells.
Ho visto segni di tortura in una delle celle.
Well, most of the cells look normal.
Beh, la maggior parte delle cellule sembrano normali.
It's the mountain ash wood framework of the cells.
E' la struttura delle celle, fatta in legno di sorbo.
This is a huge play none of the cells on our radar would be able to pull off.
E' una cosa grossa, nessuna delle cellule che conosciamo ne sarebbe stata capace.
Jason plans to break a prisoner out of the cells beneath the amphitheatre.
Giasone vuole far evadere un prigioniero dalle celle sotto l'anfiteatro.
But as the day wears away the thoughts change the direction of the poles of the cells, and by night there is no regularity of the cells, for they point in every direction.
Ma man mano che il giorno svanisce, i pensieri cambiano la direzione dei poli delle cellule e di notte non c'è regolarità delle cellule, poiché indicano in ogni direzione.
Who could have had access to the stables, known the layout of the cells?
Chi poteva avere accesso alle scuderie e conoscere la disposizione delle celle?
When the animal is killed, the desire-body passes out of its physical body with the life blood, leaving the flesh, made up of the cells, as the concentrated form of life which has been worked up by that animal from the vegetable kingdom.
Quando l'animale viene ucciso, il corpo del desiderio esce dal suo corpo fisico con il sangue vitale, lasciando la carne, costituita dalle cellule, come la forma di vita concentrata che è stata elaborata da quell'animale dal regno vegetale.
If any pathology of oncology is identified, the clinical characteristics and signs of the cells that make up the tumor substrate are taken into account.
Se viene identificata una qualsiasi patologia dell'oncologia, vengono prese in considerazione le caratteristiche e i segni clinici delle cellule che costituiscono il substrato del tumore.
Each organ in turn holds the cells of which it is composed together, each of the cells performing its separate work in the organ.
Ciascun organo a sua volta contiene le cellule di cui è composto insieme, ciascuna delle cellule svolge il suo lavoro separato nell'organo.
Therefore, in order to prevent possible injury to birds, a tissue net is taken for the upper part of the cells.
Pertanto, al fine di prevenire possibili lesioni agli uccelli, viene prelevata una rete tissutale per la parte superiore delle cellule.
If all of the second cells meet their associated criteria, the count increases by 1 again, and so on until all of the cells are evaluated.
Se tutte le seconde celle soddisfano i criteri associati, il conteggio aumenterà di nuovo di un'altra unità e così via finché non verranno valutate tutte le celle.
If only one of the cells contains content prior to merging, the merged cell retains the content and formatting of that cell.
Se solo una delle celle contiene contenuti prima dell'unione, la cella unita manterrà i dati e la formattazione di tale cella.
In half of the cells, we see a "don’t" illustrated clearly and in the other half, we see the proper way to send the same email.
Nella metà dei celle, vediamo un "non" evidenziato in modo chiaro e l'altra metà, vediamo il modo corretto per inviare la stessa email.
Nourishment taken is from the prompting of the cells of the body, which are simply mouths and stomachs, and it cannot feel with any exactness nor locate any part of its body.
Il nutrimento preso proviene dalle cellule del corpo, che sono semplicemente bocche e stomachi, e non può sentire con esattezza né localizzare alcuna parte del suo corpo.
Storyboards are a powerful way to visually present information; the linear direction of the cells is perfect for storytelling, explaining a process, and showing the passage of time.
Gli storyboard sono un modo efficace per presentare visivamente le informazioni; la direzione lineare delle celle è perfetta per narrare storie, spiegare un processo e mostrare il passare del tempo.
When creating your storyboard, there are often times when you want to rearrange the order of the cells.
Quando si crea lo storyboard, ci sono spesso momenti in cui si desidera riorganizzare l'ordine delle celle.
Thus, you will not only not achieve the desired effect, but also significantly worsen the condition of the cells.
Pertanto, non solo otterrai l'effetto desiderato, ma peggiorerai anche significativamente le condizioni delle cellule.
All cells of the human body begin to mutate and reproduce material containing elements of the cells of the virus itself.
Tutte le cellule del corpo umano iniziano a mutare e riprodurre materiale contenente elementi delle cellule del virus stesso.
It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia.
Cellule che sembrano essere atrofizzate in patologie come la schizofrenia. Vengono chiamate cellule a canestro.
And these are some of the cells that might be overactive in disorders such as epilepsy.
iperattive in patologie come l'epilessia. Ognuna di queste cellule
If you do it for more than a second, it's enough to basically destroy the proteins of the cells.
Poco più di un secondo è sufficiente a distruggere le proteine delle cellule.
Instead of staining all of the cells inside of a tissue, it somehow only stains about one percent of them.
Anziché colorare tutte le cellule presenti in un tessuto, ne colora solo l'uno per cento.
But these machines that power the inside of the cells are really quite amazing, and they really are the basis of all life because all of these machines interact with each other.
Queste macchine che danno energia all'interno delle cellule sono la base della vita, e sono sorprendenti. Perché ciascuna di queste macchine interagisce con ciascun'altra.
They are our body's own repair kits, and they're pluripotent, which means they can morph into all of the cells in our bodies.
Sono il kit di riparazione del nostro corpo e sono pluripotenti, ovvero possono trasformarsi in tutte le cellule del nostro corpo.
An ability to see each and every one of the cells might also allow us to ask insightful questions.
L'abilità di vedere ogni singola cellula ci permetterebbe anche di fare domande intelligenti.
This is a kind of sugar that is actually found at certain levels on all of the cells in your body.
Questo è un tipo di zucchero che in realtà si trova a certi livelli su tutte le cellule del corpo.
What it has is water inside the cells and when the voltage hits it, it opens up, releases the water, changes the shape of the cells, and the leaf falls.
ha acqua nelle cellule, e quando il voltaggio le raggiunge, si aprono, rilasciano l'acqua, la forma delle cellule cambia, e la foglia cade.
They make chemical words, they recognize those words, and they turn on group behaviors that are only successful when all of the cells participate in unison.
usando parole chimiche e riconoscendole scatenano comportamenti collettivi che hanno successo solo se tutti batteri si comportano all'unisono
3.4554650783539s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?